Šį mėnesį publikuotas Trečiojo Lietuvos Statuto vertimas į lietuvių kalbą, kurį rengė VU Teisės fakulteto teisės istorijos profesorius dr. (HP) Jevgenij Machovenko kartu su Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės instituto istoriku Ričardu Jaramičiumi ir kitais mokslininkais. 1588 m. išleistas ir iki 1840 m. galiojęs teisynas lig šiolei buvo skaitomas rusėnų, lenkų ir kitomis slavų kalbomis. Reikšminga ir tai, kad ateityje lietuvių kalba bus galima skaityti ir Antrąjį Lietuvos Statutą, kurio vertimą rengia VU TF mokslininkai.
Visą straipsnį skaitykite: